Вечерний Гондольер

ЗМЕЙКА (c)
*** Я живо лицо отдеру с лица - реакция на рефлекс - Раскланявшись, прыгну в огонь кольца,- Да рукоплещет плебс; Боже, да выдрессируешь Ты Хлыстиком иль халвой Мышек, взобравшихся на шесты, Падать вниз головой. *** Ты бредишь, любимая,- блеск твоих глаз Не раз я угадывал в мутной воде, С тобою проститься пытался не раз, Но это бы ужас был и беспредел; С тобою отрава, с тобою тоска, -Как страшно кричит одинокая выпь, - Увы, без тебя моя боль глубока Как мертвых песков бесконечная зыбь. *** Здесь никого – лишь ты, да я, Жрет кошка кити-кэт, Не правда ль, если я – змея, Ты – мышка-сыроед? Меня уносят рельсы прочь От хлеба и жилья, Тоску тоской не превозмочь, Но можно ждать. Voilà. *** И дождик опять пошел, Холодный как серый шелк, И тучи зубами щелк, Пытаясь по-волчьи выть; Змеино шипит словарь, Косится конем фонарь, Души его киноварь Старается не остыть; Фисташки испанских слов, Дразнилки былых богов, И радио для ослов В такт цоканию копыт. Черный клевер в песках затертая вода ей омывает корни север где поезда там и руда а где руда там черный клевер твои уста как рафинад полузакрытая корзина но время вертится назад прощай прелестная руина о борт забора чешет бок моя обветреная туша и в никуда уходит бог а боль все глуше тише суше Перевод из Р. Фроста Один из тех, кто знает ночь в лицо, Я вышел из дождя, вернулся в дождь, Порвав огней уютное кольцо, Бегу я вниз, по грустным тропкам прочь, Вот сторожа нечаянно задел, Но голос мой упал в глухую ночь, Стою один, мой шаг окаменел, Вдруг слышу - вдалеке протяжный крик Над крышами чужими полетел, Ко мне? Сказать "привет", "прощай, старик"? Увы и ах... Лишь небо шлет гонцов - Сверкающей луны за бликом блик. Прав иль неправ - я не сыщу концов, Один из тех, кто знает ночь в лицо.

Высказаться?