Вечерний Гондольер | Библиотека

 С. Сиамский

П. Сихотэ-Алиньский

N. СиоНский.

 

Три самурая

 

 

 

* * *

            Читатель! Не стремайся. Это - не бред безумцев. Это - дзен. Это проходят по запутанным лабиринтам Вселенной три монаха - самурая. Рыгая перегаром, подёргиваясь от внешних неурядиц и внутренних противоречий, они вынуждены оставлять послания тебе. Читатель! Они слагают стихи. Их души скорбят, ибо опустели поля, и лишь солнечные блики проносятся по равнинам некогда могущественной Империи.

 

Печален удел самурая.

Некому больше служить:

Хозяин полгода в запое...

 

            Между двумя крайностями, сэппуку и творчеством, выбираем творчество. Читатель! Внемли порывистому стуку сердец и полёту прозрачной мысли. Оставь на минуту рутину  житейской клоаки и воздай вместе с нами хвалу светлейшему. Даже невозмутимый Будда радуется, когда дзен проникает в самую жалкую и затюканную натуру. Читатель! Внемли строкам, что пишутся тушью и портвейном, кровью и паранойей. Оцени муки творчества, что бороздят нервную систему поэтов. Тысячью покалываний дает знать о себе вдохновение, и прорастают корни ожидания, и распускаются цветы знания. Так создает художник икебану из музыки звуков и мудрости знаков. Не спеши, Читатель, вынести свой приговор. Струятся по закоулкам сансары клубы тумана, и никто не застрахован от спотыканий и ушибов. Лучше присоединяйся к нашей трапезе, Читатель!

 

Здесь, у ворот Расёмон,

Встретились три самурая

Друг другу о чем - то поведать...

 

 

С. Сиамский

ЕЖЕДНЕВНОЕ ХАРАКИРИ

 

 

* * *

Три самурая на зимнем ветру

Сакэ распивают холодным.

Лучше б мы взяли портвейна...

 

* * *

Подобен лучу самурайский клинок -

И тот затупился.

Проклятая килька в томате!

 

* * *

Безжалостна глубь океана.

Но твари, скользящие в ней,

Хороши к жигулевскому пиву…

 

* * *

Что это там за потеха?

Опять эти пьяные гейши

Насилуют бедного рикшу…

 

* * *

Редки сугробы в предместьях Киото,

Но всё же не так, как сакэ из картошки.

Мордой в сугробе лежу...

 

* * *

Нынче опять у крыльца

Сидят старички - камикадзе,

Вспоминают минувшие дни...

 

* * *

Каждую ночь перед сном

Читаю Алмазную Сутру.

Жена, обломившись, рыдает...

 

* * *

Поймаю сверчка - посажу

В бутылку с дешёвым портвейном.

Что ж не пиликаешь, сволочь?

 

* * *

Зонтик ажурный от солнца -

Всё, что на мне из одежды    

После похода в пивную...

 

* * *

У статуи будды Амиды

Валяется пьяная гейша.

Монах проходил - и тот не сдержался...

 

* * *

Завтра идём воевать -

На то Императора воля.

Найди мне кальсоны, жена!

 

* * *

Дров не нашлось, чтоб сакэ подогреть.

Что же, и эта беда поправима:

В тесной печурке бьётся Лазо...

 

* * *

Катит хрустальные воды река,

Ветер играет с листвою.

Недвижны лишь кильки в томате...

 

* * *

Опять намекала соседка,

Что муж её старый не годен

Ни в борщ, ни в Квантунскую Армию...

 

* * *

С каждою чашкой сакэ

Дух самурайский крепчает.

А не пойти ли мне к гейшам?

 

* * *

В праздник по улицам Эдо

Бродят нарядные гейши

И множество вкусных собак...

 

* * *

О, как печально звучат под окном

Три ненастроенных сямисэна!

Пьяные гейши достали...

 

* * *

Квашеной редьки отведав,

Вышел пройтись самурай

И запор излечил в одночасье...

 

* * *

Гейши пошли постирать кимоно,

Тут-то их всех и накрыло

Мощной волною цунами...

 

* * *

Вот и пришел Новый Год!

Нынче жена расстаралась,

Зажарив собаку в сметане...

 

* * *

Тигра свирепого когти

Смелым друзьям не страшны -

Двум Розенблюмам и Кацу...

 

* * *

Велик Император.

Но столько портвейна

Как я, он, пожалуй, не выпьет...

 

* * *

Меньше и меньше кругом самураев:

Вот и соседи недавно

Тоже свалили в Израиль...

 

* * *

Всем хороши самурайские жёны:

Прекрасны, как Аматэрасу,

Жарят и парят, но скалкой дерутся изрядно...

 

* * *

Долг самурая высок,

Но делать себе харакири

Обидно, поевши пельменей...

 

* * *

Мальчик, пускающий змея,

Не знаешь ли, где вендиспансер?

Счастливая детства пора...

 

* * *

Что же ты, гейша, лежишь нагишом?

Знаю, что жарко, но я же терплю,

Видишь, тулуп не снимаю!

 

* * *

Соевым соусом морду намажу,

Сяду в кусты у дороги.

Чем я не нинзя?

 

* * *

Издавна в нашем селеньи

Путников кормят кошерной мацой.

Угощайся, любезный Шикльгрубер!

 

* * *

Хлебнув сакэ,

Что взял в ларьке сегодня,

Троих борцов сумо я заломал.

А мог ещё троих,

Но повязали...

 

* * *

С криком "Банзай!"

Бросился я под "Тойоту" -

Чекушку от гибели спас...

 

* * *

Шаолиньские знаю ухваты,

Только толку от них - ни на грош.

Лучше сзади ебнуть коромыслом...

 

* * *

Часто в весеннем лесу

Пил Рихард Зорге бамбуковый сок

И матом по-русски ругался...

 

* * *

Отчего я не рыба фугу?

Съела б меня моя тёща -

Враз бы издохла тогда!

 

* * *

Что ж ты, сосед Исудзима,

Хватаешься сразу за меч?

Сразимся-ка лучше в "Нинтэндо"...

 

* * *

Умру за великий Ниппон -

Оставлю жене лишь долги

Да трёх тамагочи, мал-мала меньше...

 

* * *

В Камасутре я

Потайную суть открыл.

Жаль вот, опоздал...

 

* * *

Триппер подлечу...

Передайте Йоко-тян:

Больше ей не жить!

 

* * *

Вновь приснилось мне,

Будто не допили мы

Розовый портвейн...

 

* * *

Падают сверху холодные струи,

Мысли озябли, дрожат.

В вытрезвителе - раннее утро...

 

* * *

"Чувствую я,

Что злодейски отравлен," -

Сэнсэй прошептал, умирая, -

"Видно, мне подлые гои

Опять подложили свинью..."

 

* * *

Вот оно, счастье:

В первое утро весны

Сдать стеклотару...

 

* * *

Часто ворчала жена,

Самурая Мисиму склоняя:

Только и знаешь,

Что делать сэппуку,

В доме же - дзена ни крошки!

 

Письмо с северных территорий:  

В этих таёжных краях

Бабы - размером с медведя...

Никто не читал Камасутры.

 

* * *

Довольны ловцы осьминогов:

Опять привалила удача -

Попался гигантский трехчлен.

 

Рецензия на стихи, приписываемые  Иссе:

Автор этих строк -

Вряд ли Исса, уж скорей -

Изя Цукерман.

 

* * *

Вот и пой для них.

Раскололи об башку

Звонкий сямисэн...

 

* * *

Плох тот самурай,

Что не сможет для гостей

"Три Танкиста" спеть!

 

* * *

Сакэ не осталось ни капли.

Но, впрочем, "Боярышник" - тоже

Вполне самурайский напиток!

 

* * *

Чтоб хайку сложить,

Много ли надо ума?

Не более, чем портвейна.

 

* * *

Спит пограничник.

Знает: не всякая сволочь

Доплывет до средины Амура!

 

* * *

Сакуры цветут!

Что ж опять желанья нет

Строить коммунизм?

 

* * *

Пусто в животе...

Предложил бы что-ли кто

Родину продать...

 

* * *

Стоек как скала

Наш японский богатырь

Зяма Цнуйпельман!

 

* * *

К чёрту Басе и Рансэцу-

Нынче подрезал в читальне

Красный цитатничек Мао...

 

* * *

Плохо на лыжах

Ходить по асфальту.

Зря ты, товарищ,

Припёрся в столицу

С дальних глухих островов...

 

* * *

От ран, что в бою получил,

Не стыдно страдать самураю.

Но членом колоть кирпичи-

Не знаю, не знаю...

 

 

П.  СИХОТЭ-АЛИНЬСКИЙ

Размышления   сэнсэя   на   досуге

 

* * *

Чуден рассвет над Киото,

Вьются таинственно тени,

Рожи красны у опойков...

 

* * *

С первым лучом выступает

На небосводе Ямато.

Блядство. Опять понедельник...

 

* * *

Вздрогнули ветви сакуры,

Взвились полы кимоно.

Харей к стволу приложился...

 

* * *

Крылья спалит мотылёк,

Если вспорхнёт на фонарь,

Красный, как прелести гейши...

 

* * *

Меч на закате тускнеет.

Ночь самурая тревожит:

Нинзя всех гейш перетрахал!

 

* * *

Птицы сверкнёт оперенье

В лунном таинственном свете -

Допил до белой горячки...

 

* * *

Старый учитель Такэда

Речью закончил вечернюю службу:

- Суки! Кто посох мой спёр?!!!

 

* * *

Дзори сплету из соломы,

В дзеновском смехе рассыплюсь.

Крышу снесло. Ну и похуй!

 

* * *

Если наполнится мир тишиной,

Флейты созвучья приятны особенно.

Кто там рыгает за дверью?

 

* * *

В спешке не стоит, конечно,

Гостей дорогих принимать:

Уж лучше послать сразу на хуй!

 

* * *

Что-то в напиток нам подмешали -

С мастером чая друг другу

Такую городим хуйню!

 

* * *

Баксы, путаны, жевачка...

Скучно теперь в Йокогаме.

Может свалить в Сальвадор?

 

* * *

В сумрачной бродят долине

Персонажи Рампо.

Больше гашиш не курю...

 

* * *

Мухи в чернильнице сохнут.

Совсем исписался поэт.

Пойду, попрошусь в камикадзе!

 

* * *

В память "Великой Семёрки"

Кольт в жаровне расплавлю

 

* * *

Путь до Фудзи не близок.

Сутры дорогой читаю

И недругов Торой  глушу.

 

* * *

В окрестностях замка Сабуру

Множество лис.

Тараканов на кухне не меньше.

 

* * *   

В гостях у дамы Суэ

Самурай Сингем припозднился.

Дома готовится взъебка...

 

* * *

К женскому визгу и брани

Привычен русский мужик.

Слово тебе, депутат Хакамада!

 

* * *

"Все под знамена Ренге Секиген!" -

Так говорил Че Гевара,

Рыгая мате и дайкири.

 

* * *

В Квантунской армии ценят

Удар "Полет журавля"!

В больнице займусь оригами.

 

* * *

Набитый лапшою живот,

Фудзиямы горнилу подобен:

Вздыхает, рокочет, урчит,

 

* * *

В кастрюлях - плесень да угли.

Циновку иду вытряхать.

Жена пребывает в сатори.

 

* * *

Намедни купил "Панасоник" -

"Семнадцать мгновений весны"

Теперь смотрю днем и ночью.

Учись, товарищ Рамзай,

Дурачить фашистскую сволочь!

 

* * *

Сыра кусочек смакуя,

Рассвет сквозь него созерцаю

И хайку, икая, пишу...

 

* * *

Как просто факир Исимура

Утюг раскаленный глотает!

Отчего ж он не ссыт самогоном?

 

* * *

Вспыхнул сарай. И вот уже

Дворника вяжут менты:

Опять начитался Мисимы...

 

* * *

Двери распахнуты настежь,

Пуст после праздника дом.

Благословен Шакьямуни:

Ему-то, конечно, известно,

Куда холодильник исчез...

 

N. СиоНский

"ПЕРЕВОДЫ ИЗ ДАЦЗЫБАО"

 

 

I. ВОЗРАЖЕНИЯ ВЕЛИКИМ

 

* * *

Под вишней сижу.

Всюду - в супе и в рыбном салате

Лепестки цветов...

                    (БАСЁ ) 

 

* * *

Под вишней лежу

В супе и в рыбном салате.

Всюду лепестки цветов...

                    (N.Сионский)

 

* * *

Сорвался каштан -

И на миг умолкла цикада

В траве пожухлой...

                    (БОТЁ ).

 

* * *

Сорвался каштан -

И навеки умолкла цикада

В траве пожухлой...

                    (N.Сионский)

 

* * *

Запад, восток -

Всюду одна беда:

Ветер равно холодит.

                    (БАСЁ)

 

* * *

Дальний Восток или Ближний -

Всюду напасти свои:

Не Арафат, так цунами...

                    (N.Сионский)

 

 

II. ЖИВАЯ КЛАССИКА

 

* * *

Пукнув на площади,

Облачко пара пущу.

Ну и мороз!

 

* * *

Солнце за Фудзи садится.

Рикша дрочит под хурмой:

Жена самурая прелестна...

 

* * *

Повыше свой зад подыми,

Чтоб луна, будто Фудзи,

Спину твою осветила...

 

* * *

Пой веселей, сямисэн,

Чтоб не узнала соседка,

Куда подевался горох!

 

* * *

Миленький муженек,

Коль ни на что не годен,

Иди-ка ты в камикадзе!

 

* * *

Вдыхая цветка аромат,

Глазом наткнулся на ветку.

Еб-б-баная икебана!

 

* * *

Знал бы, что ты девица,

Фиг бы позвал тебя в гости.

Испачкала всё татами!

 

* * *

Труд камикадзе почётен,

Но, выполняя работу,

Глупо орать "Банзай!"

 

* * *

Эти прелестные гейши!

На рикшу совсем не осталось.

Бреду по ночной дороге...

 

* * *

Не обижайся, сосед,

Что спал с твоею женой -

Ты ж всё равно - камикадзе.

 

* * *

Сакэ нахлебавшись, спят три самурая

На убранном рисовом поле.

Сад камней, да и только!

 

* * *

В домике чайном у нас

Много разных гостей -

То камикадзе зайдет, то Джапаридзе.

 

* * *

Моя дорогая жена

Веером срам прикрывает,

За ширмой любовника пряча.

 

* * *

Будь я богат, как Мойша,

То с гейшами целую ночь

На рикшах мог бы кататься.

 

* * *

Выключу свой "Panasonic",

А то не встанет на гейшу

Под песню о русской Катюше...

 

* * *

В чайном домике - гейши,

В кофейном домике - геи,

В пивную пошли онанисты.

 

Надпись у дверей      

В этом домике чайном

Гейши с далёкой России

Поят всех чаем грузинским

И мерзким сакэ из опилок.

Больше сюда не пойду!

 

* * *

Вновь в годовщину прощанья

Корябаю письма друзьям,

Мешая иврит с катаканой...

 

* * *

Юность хипповую вспомню:

Заплатки, хайры, автостоп,

Траву на арбатских задворках

Exotic Internationalism,

Балладу о Джоне и Йоко...

 

* * *

Сакэ нахлебавшись,

Пошли самураи

В ларёк за дешёвым портвейном.

Тут их менты и накрыли

Большою совковой лопатой.

 

* * *

Вдруг подумалось-

Ненамного Леннона

Я переживу...

 

* * *

У оружейника третьего дня

Славный клинок приобрёл-

Для хачапури хорош он и для харакири.

 

* * *

Два некрасивых дерева,

Что заслоняли окошко,

Взял и спилил.

Теперь стало видно

Двадцать красивых.

 

* * *

Ночью звонит телефон:

Друзья иль враги?

Значит, я ещё нужен...

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

Аум Сенрикё - контора Сёко Асахары (см.)

Сакэ (саке) - японск. водка, изгот. из риса, традиц. употреб. подогрет., в отличие от русск. водки, изгот. из опилок и гнил. картоф., традиц. употреб. холодной (дабЫ не воняла)

Сэппуку - см. Харакири

Гейша - девушка с высш. образованием, вынужденная зарабатывать на жизнь чем попало

Рикша - мужчина без высш. образования, постоянно ощущающий себя лошадью.

Киото - древняя столица

Камикадзе - летательная профессия с летальным исходом (не путать с грузинской фамилией, которая пишется с Большой Буквы)

Алмазная Сутра - классическ. произведение дзен-буддизма (никто из нас не помнит, о чем оно)

Эдо - древнее название г. Токио

Множество вкусных собак - в нек. стран. Дальнего Востока принято по празд. употреблять в пищу друзей человека, приготовл. надлежащ. образом

Сямисэн - аналог балалайки (кругл. формы)

Кимоно - нац. японск. прикид типа халата или куртк.

Цунами - больша-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-я волна

Израиль - историч. родина самураев Розенблюма и Каца

Харакири - см. Сэппуку

Сумо - борьба жирных лиц

Банзай - радост. возглас типа русск. - народн. "Елы-Палы!" или армянск. "Абанамат!"

Чекушка - емкость с сакэ объемом 250 г.

Шаолинь - древнекитайск. монастырь, послушники которого, вместо того чтобы молиться, мочили друг друга почем зря

Рихард Зорге - советск. разведчик. По-японски: красный шпион.

Квантунская Армия - японск. армия, наголову разбитая Красной Армией в отместку за потопление крейсера "Варяг"

Кукумария - моллюск, более известный как морск. огурец

Рыба Фугу - чрезвычайн. опасна при неправильн. приготовлении (в отличие от рыбы "фиш")

Нинтэндо - компУтерная игрушка

Ниппон - офиц. японск. название Японии

Тамагочи - всенародно любимая игрушка, постоянно испражняющаяся и все такое

Мухосранск - населенный пункт между Урюпинском и Конотопом

Камасутра - ликбез для неумеющих совокупляться

Тян - обращ. к девушк. (русск. аналог - жаба, мочалка, герла, чувиха, подониха)

Фудзи (Фудзияма) - японск. Пик Коммунизма

Лазо - пламенн. революционер

Дзабутон - подушка для сидения с последущим пробздением

Татами - японск. половик для сидения и (или) лежания с последующ. совокуплением

Чайный домик - забегаловка для распития напитков и интимных отношений с хозяйкой

Арафат - предводитель арабск. отморозков. Хуже чем цунами. Поговорка: "Арафат тебе в зад" (еврейск.)

Иврит / Катакана - некот. буквы японск. алфавита "катакана" загадочн. образом похожи на некот. буквы еврейск. алфавита

Хачапури - грузинск. белые лепешки с сыром, котор. легко режутся ножом для харакири

Дзен - то, что обычно наступает после курения травы на Арбатских задворках

Оригами - поделки из бумаги (журавлики, кораблики, косяки, памперсы)

Че Гевара - латиноамериканск. нинзя / камикадзе, ныне покойный друг Ф. Кастро и Арафата

Икебана - букет из живых цветов, трав и сухих веток, служит более для созерцания, чем для обоняния

Фонари, красные, как прелести гейши - красн. фонари, зажигаемые у дверей "веселых кварталов"

Джапаридзе - новый русский, человек с лицом кавказск. национальности, двоюродн. брат Камикадзе (см.) и приятель авторов

Мастер чая - человек, способный подмешать к напитку что угодно

Дацзыбао - обои в комнате одного из авторов, исписанные чем попало

Исса - классик японск. поэзии

"Боми", "Боярышник", лосьон "Огуречный" - любимые напитки опустившихся самураев и аборигенов Северн. Территорий

Рамзай - творческ. псевдоним герра Зорге

Ламинария - морск. капуста

Сёко Асахара - шеф Аум Сенрикё (см.)

 

 

 

 
 

Высказаться?